Saksakeelse kirjanduse uus särav täht KATJA PETROWSKAJA

esineb 8. MAIL Tallinnas Eesti Rahvusraamatukogus

AUSTRIA SAATKONNA ja kirjandusfestivali PRIMA VISTA kutsel esineb 7. MAIL Tartus ja 8. MAIL Tallinnas ukraina juurtega saksakeelse kirjanduse uus särav täht Katja Petrowskaja, kes võitis 2013. aastal katkendiga debüütromaanist „VÕIB-OLLA ESTHER“ saksakeelse kirjanduse ühe mainekama INGEBORG-BACHMANNI-AUHINNA. Katja Petrowskaja sündis 1970. aastal KIIEVIS, õppis aastatel 1987-1992 TARTU ÜLIKOOLIS Juri Lotmani juures kirjandust ja kaitses Moskvas doktorikraadi. 1999. aastal siirdus ta koos abikaasaga BERLIINI, kus teeb ajakirjanikuna kaastööd vene ja saksa meediaväljaannetele. Kuigi Petrowskaja on pärit UKRAINAST ning hakkas saksa keelt õppima alles 26-aastaselt, on just tema eriliselt nõtke, assotsiatiivne ja väljendusrikas keelekasutus pälvinud rohekesti tunnustust. Kriitikud on Petrowskaja kohta öelnud, et  tema looming on saksa keelele ja kultuurile tagasi andnud sellele kunagi iseloomulikuks peetud idapärase mitmekesisuse, maailma, milles segunevad SAKSA, SLAAVI ja JUUDI KULTUUR. Petrowskaja peab ise oma kõige olulisemateks mõjutajateks nõukogude, vene ja juudi traditsioone. Samas on ta öelnud, et saksa keeles kirjutamine aitab tal vabaneda idaeuroopa-juudi ohvri-identiteedist, mille vene emakeel talle kohati peale surub. Seeläbi tekib omalaadne stereo-efekt, mis võimaldab tal rääkida TÄNAPÄEVASE EUROOPA positsioonilt, päritolust sõltumata. Lühikestest lugudest koosnevat romaani „VÕIB-OLLA ESTHER“, mis on Petrowskaja seni ainus ilukirjandusteos, on kriitikute poolt peetud üheks kergemaks ja samas ka üheks targemaks tekstiks, mis HOLOKAUSTI kohta kirjutatud.  Selles rekonstrueerib autorile sarnanev mina-jutustaja oma esivanemate elu- ja saatuselugusid, käib nendega seotud paikades, elab empaatiliselt läbi nende hirme ja lootusi ning põimib need kokku refleksioonidega oma kaasajast, tänasest Euroopast. Tulemuseks ei ole mitte ainult hingekriipiv PEREKONNALUGU, vaid ka 20. SAJANDI EUROOPA ajaloo kõnekas panoraam. Esimene peatükk raamatust  “Võib-olla Esther”  ilmub ajakirja AKADEEMIA mainumbris. Kohtumised Katja Petrowskajaga toimuvad 7. mail kell 17 Tartu Linnaraamatukogu saalis ja 8. mail kell 17 Eesti Rahvusraamatukogus. Kirjanikuga vestleb TLÜ õppejõud AVE MATTHEUS. Täiendav info: Linda Jahilo (festivali saksakeelse programmi koordinaator) tel 736 1374, 53 402168, kirjaniku kohta Ave Mattheus, e-post:  es1 = 'mailto:ave&#'; es2 = 'x2e;mattheus'; es3 = '0;tlu.ee'; ts1 = 'ave.matth'; ts2 = ';eus@tlu.ee'; document.write(' '+ts1+ts2+' ');ave.[No SpaM]mattheus@tlu.ee . Prima Vista kohta loe: www.kirjandusfestival.tartu.ee Lugupidamisega Linda Jahilo esineb 8. MAIL Tallinnas Eesti Rahvusraamatukogus companies, which provide best web site hosting in the uk. Services for top web hosting.
Saksakeelse kirjanduse uus särav täht KATJA PETROWSKAJA
Saksakeelse kirjanduse uus särav täht KATJA PETROWSKAJA

Saksakeelse kirjanduse uus särav täht KATJA PETROWSKAJA

23. aprillil 2014

esineb 8. MAIL Tallinnas Eesti Rahvusraamatukogus

Saksakeelse kirjanduse uus särav täht KATJA PETROWSKAJA

AUSTRIA SAATKONNA ja kirjandusfestivali PRIMA VISTA kutsel esineb 7. MAIL Tartus ja 8. MAIL Tallinnas ukraina juurtega saksakeelse kirjanduse uus särav täht Katja Petrowskaja, kes võitis 2013. aastal katkendiga debüütromaanist „VÕIB-OLLA ESTHER“ saksakeelse kirjanduse ühe mainekama INGEBORG-BACHMANNI-AUHINNA.

Katja Petrowskaja sündis 1970. aastal KIIEVIS, õppis aastatel 1987-1992 TARTU ÜLIKOOLIS Juri Lotmani juures kirjandust ja kaitses Moskvas doktorikraadi. 1999. aastal siirdus ta koos abikaasaga BERLIINI, kus teeb ajakirjanikuna kaastööd vene ja saksa meediaväljaannetele.

Kuigi Petrowskaja on pärit UKRAINAST ning hakkas saksa keelt õppima alles 26-aastaselt, on just tema eriliselt nõtke, assotsiatiivne ja väljendusrikas keelekasutus pälvinud rohekesti tunnustust. Kriitikud on Petrowskaja kohta öelnud, et  tema looming on saksa keelele ja kultuurile tagasi andnud sellele kunagi iseloomulikuks peetud idapärase mitmekesisuse, maailma, milles segunevad SAKSA, SLAAVI ja JUUDI KULTUUR.

Petrowskaja peab ise oma kõige olulisemateks mõjutajateks nõukogude, vene ja juudi traditsioone. Samas on ta öelnud, et saksa keeles kirjutamine aitab tal vabaneda idaeuroopa-juudi ohvri-identiteedist, mille vene emakeel talle kohati peale surub. Seeläbi tekib omalaadne stereo-efekt, mis võimaldab tal rääkida TÄNAPÄEVASE EUROOPA positsioonilt, päritolust sõltumata.

Lühikestest lugudest koosnevat romaani „VÕIB-OLLA ESTHER“, mis on Petrowskaja seni ainus ilukirjandusteos, on kriitikute poolt peetud üheks kergemaks ja samas ka üheks targemaks tekstiks, mis HOLOKAUSTI kohta kirjutatud.  Selles rekonstrueerib autorile sarnanev mina-jutustaja oma esivanemate elu- ja saatuselugusid, käib nendega seotud paikades, elab empaatiliselt läbi nende hirme ja lootusi ning põimib need kokku refleksioonidega oma kaasajast, tänasest Euroopast. Tulemuseks ei ole mitte ainult hingekriipiv PEREKONNALUGU, vaid ka 20. SAJANDI EUROOPA ajaloo kõnekas panoraam.

Esimene peatükk raamatust  “Võib-olla Esther”  ilmub ajakirja AKADEEMIA mainumbris. Kohtumised Katja Petrowskajaga toimuvad 7. mail kell 17 Tartu Linnaraamatukogu saalis ja 8. mail kell 17 Eesti Rahvusraamatukogus. Kirjanikuga vestleb TLÜ õppejõud AVE MATTHEUS.

Täiendav info: Linda Jahilo (festivali saksakeelse programmi koordinaator) tel 736 1374, 53 402168, kirjaniku kohta Ave Mattheus, e-post:  . Prima Vista kohta loe: www.kirjandusfestival.tartu.ee

Lugupidamisega

Linda Jahilo

Saksakeelse kirjanduse uus särav täht KATJA PETROWSKAJA esineb 8. MAIL Tallinnas Eesti Rahvusraamatukogus
Saksakeelse kirjanduse uus särav täht KATJA PETROWSKAJA
looking for best website hosting services provided by web hosting with reasonable time websites hosts, for website hosting in UK you may want to look at web hosting top 5 uK best review present some choices, which offer good quality web hosting suggest in UK. how to choose best website hosting firm for better services top web site hosting services uptime becomes most important when having business applications, for example the design page what is website design how to design a website which explains how online backup works and gives simple tips for backing up your data How Online Backup Works is offering simple online backup definition of listing site full pagenum.

SAKU VALLA MAJAS

Teaduse 1, Saku 75501  

Telefon: 672 8502;518 8476

E, T, K ja N 10-19
R 10 - 16, L 10-15, P suletud

KIISA VABAAJAKESKUSES

Kurtna tee 8, Kiisa 75503
Telefon: 607 4008, 5304 7525 

E,T, N 11-18, K 11-19, R 11-16
iga kuu 1. ja 3. L 10-15, P suletud

KURTNA KOOLIS

Kurtna tee 50, Kurtna 75518
Telefon: 5919 6019

E, T, N, R  9-16, K 10-18
L ja P suletud

KAJAMAA KOOLIS

Kajamaa küla, Saku 75501
Telefon: 5330 8711


K 13-16
Muul ajal suletud